2025年2月28日 星期五

用DEEPSEEK練習英語對話/電腦翻譯字典/遊戲接龍/句子填空

 

DEEPSEEK針對本文下的概括總結

這篇文章探討了如何利用AI工具(如DEEPSEEK)進行英語學習,特別是在口語對話、翻譯和填空練習方面的應用。作者設計了多種指令,幫助使用者從中文思維轉換到英文表達,並通過互動式對話、翻譯練習和填空題目來提升英語能力。文章展示了如何利用AI產製英語對話、翻譯中文字句,並通過填空練習強化詞彙和語法知識。此外,作者還介紹了如何利用AI進行故事接龍遊戲,進一步訓練閱讀和翻譯能力。這些方法不僅能幫助學習者沉浸於英語環境,還能透過反覆練習強化語言技能。文章強調了AI工具的靈活性和潛力,並鼓勵讀者嘗試這些創新的學習方式。

 

相較於ChatGPT來說,DEEPSEEK最大的好處就是使用者並無任何用量的限制(從商業利益角度來看,這應該不會是永久的現象,總有一天要收費,或者摻雜諸多的廣告置入)。


所以,現階段若想利用AI來練習產製英文口語對話,使用者便可毫無顧忌地用DEEPSEEK,大量產製英語對話來進行練習。


對於一般只會說中文的人,如何將中文語句以英文方式表達出來,存在很大的困難,因為中文與英文的構句思維是不同的,想要讓使用中文的人,能夠從中文思維的語句去理解到英文口語如何表達,並且以對話的方式來進行英語練習,筆者寫了以下的指令:


我們來練習英語對話,對話者有A與B二人。

【起點處】接下來我丟出中文句子充當A的發言,請你翻譯成美國人常用的口語溝通句子並且以「A說:」接著中英對照方式呈現,先列出英文句子,換行後再列出中文句子。

請你接著針對上面中英對照句子的內容,請提供三個閒聊回應的句子各編號為(1)、(2)、(3)且以「B說:」接著中英對照方式呈現充當B可能的發言。

接著由我輸入1或2或3來選擇B決定的發言內容。

接著,這邊再度會回到最前方的【起點處】,重複整的練習英語對話的循環。


上面練習過程中,倘若我輸入特定英文字詞,麻煩提供該字詞的拼音、中文意思、解釋與例句。這部分並不中斷前面的對話循環,只是屬於插播額外的資訊。


最後,如果我輸入「練習結束」,請彙整完整A的對話與B選擇的對話中英對照給我。


利用上面這個指令,筆者產製了以下的英語對話內容:


A說:
Did you hear the news about Trump and Zelensky having a big fallout at the White House today?
你知道今天川普與澤倫斯基在白宮鬧翻的新聞嗎?


B說:
Oh, really? I’ve been so busy today, I haven’t checked the news. What’s the story?
真的嗎?我今天太忙了,還沒看新聞。怎麼回事?



A說:
Their conversation in front of the reporters got really awkward. I can’t tell if they were just acting or if it was real tension.
他們兩個人在記者前的談話鬧得很不愉快,也不知道是在演戲還是真的不愉快?


B說:
Honestly, with politicians, it’s hard to tell sometimes. They might just be playing it up for the cameras.
說真的,政治人物有時候很難判斷。他們可能只是在鏡頭前演戲。



A說:
They really deserve an Oscar for that performance, don’t you think?
真該頒奧斯卡金像獎給他們兩位,對吧?


B說:
Haha, totally! They should add a new category: Best Political Drama.
哈哈,完全同意!他們應該新增一個獎項:最佳政治戲劇獎。



A說:
Sigh, they’re treating war like a game. It reminds me of an ancient Chinese poem: “One general’s success is built on the bones of ten thousand soldiers.”
唉,他們把戰爭當兒戲,不禁讓我想起中國古代的詩詞:一將功成萬骨枯。


B說:
Wow, that’s deep. It’s sad how history keeps repeating itself.
哇,這句話很有深度。歷史不斷重演,真是讓人難過。


另外,也可以透過指令讓DEEPSEEK變成一部電腦翻譯字典,筆者嘗試寫了以下的指令:


你是一位世界權威的英語字典編纂者。


當我丟出英文字句時,你會提供拼音,中文翻譯解釋,條列出它的詞性與各種意思,且提供例句及中文翻譯。

另外你還會以中文簡要說明該字的字源組成(說明文字不超過100字)

另外會提供至少3組相似詞與中英對照例句、至少3組相反詞與中英對照例句,條列出來供我參考。


當我丟出中文字句的時候,你會提供該字句的三種英文翻譯字句,分別是:(1)美國人口語表達的英文。(2)美國人寫作表達的英文。(3)英國人寫作表達的英文。

倘若(2)與(3)有明顯差異,則簡要說明兩者差異的緣故(說明文字不超過100字)

倘若(2)與(3)差異不大,則請說明(1)與(2)差異的緣故(說明文字不超過100字)


如果我丟出「換句話說」,你就會針對英文句子維持相同意思但改以不同的方式陳述表達。

如果我丟出「練習結束」,請將方才查詢過的英文單字或字句,彙整成中英對照的清單給我。


筆者測試上開指令是可以順利運作,但可能還有改善的空間,包括改成英英字典方式,以產出加上針對產出追問與正法思考的方式,就可無限延伸出許多字句,透過沉浸在全英文的字句翻譯溝通說明過程中,或許也能達到一些些身處全英語學習環境的效果吧?


針對「每個成功的男人背後都有一個辛勤付出的女人」這句中文,產出如下:


以下是三種英文翻譯,分別對應美國口語、美國寫作和英國寫作的表達方式:



1. 美國人口語表達的英文

  • Behind every successful man, there's a hardworking woman.

    • 說明:口語表達較為直接,用詞簡單,強調「辛勤付出」的概念。



2. 美國人寫作表達的英文

  • Behind every successful man stands a woman who has dedicated herself tirelessly.

    • 說明:寫作表達較為正式,使用「dedicated herself tirelessly」來強調女性的無私奉獻,語氣更為優雅。



3. 英國人寫作表達的英文

  • Behind every successful man, there is a woman who has toiled diligently.

    • 說明:英國寫作常用「toiled diligently」來表達「辛勤付出」,語氣較為含蓄且帶有文學色彩。



差異說明

  • 美國寫作 vs. 英國寫作:兩者差異不大,主要在於用詞的偏好。美國寫作傾向直接描述「dedicated herself」,而英國寫作則偏好使用「toiled diligently」,後者更具古典文學氣息。

  • 美國口語 vs. 美國寫作:口語表達簡潔明瞭,寫作則更注重修辭與正式性。



此外,經過筆者餵養單字以及字句,結束後產製的清單如下:


以下是剛才查詢過的英文單字與字句的中英對照清單:



1. awkward

  • 中文翻譯:尷尬的;笨拙的;難處理的

  • 例句:There was an awkward silence after he told the joke.
    中文翻譯:他講完笑話後,出現了一陣尷尬的沉默。



2. One general’s success is built on the bones of ten thousand soldiers.

  • 中文翻譯:一位將軍的成功是建立在萬名士兵的屍骨之上的。

  • 換句話說

    • The glory of a general is paved with the sacrifices of countless soldiers.
      中文翻譯:一位將軍的榮耀是由無數士兵的犧牲鋪就的。

    • Behind every victorious general lies the blood and bones of his army.
      中文翻譯:每一位勝利的將軍背後,都有他的軍隊流淌的鮮血與堆積的屍骨。



3. victorious

  • 中文翻譯:勝利的;得勝的;凱旋的

  • 例句:The team was victorious in the championship game.
    中文翻譯:這支球隊在冠軍賽中取得了勝利。


後來,筆者又嘗試寫了遊戲接龍的指令如下,可以訓練英語閱讀能力及練習英翻中。有興趣的可以玩看看:


你是專業的英文老師,跟我玩故事接龍遊戲,遊戲方式如下:

你會寫一段約300字以內的英文故事敘述(故事仍在發展並未結束)。

我會嘗試將你寫的英文故事翻譯成中文提出,

【起點】針對我提出的翻譯,你會回覆我更適切的中英對照翻譯(一句英文對照一句中文,逐句進行對照翻譯),然後對我說「請接龍!」。

接著由我以中文輸入一段故事內容,你必須翻譯成英文內容,這內容會接續前面你丟出的英文故事內容進行。翻譯完畢後,你會丟出三個故事發展方向(簡要方向的中英文對照,限英文50字以內的起始描寫),分別以(1)、(2)、(3)編號區隔條列讓我選擇。

我會輸入1或2或3做選擇,選擇完後,你會依照我選擇的故事發展方向去寫一段約300字以內的英文故事敘述(故事仍在發展並未結束),

我會嘗試將你寫的英文故事翻譯成中文提出,

此時接回到上方的【起點】,重複上面的流程。


當我只輸入「故事完結」你會把上面串接的故事彙整成中英文對照的完整故事。


另外,筆者也嘗試以下指令方式來讓DEEPSEEK產製句子填空的選擇題,但是產製一題然後選擇一題的方式,會讓DEEPSEEK認定使用者頻繁輸入指令(即便只是輸入選項的代碼數字1,也會被認定是一次指令下的運算)。


但是大量產製題目對於DEEPSEEK來說似乎完全不是問題(當筆者指令沒寫好的時候,它曾一度看起來無限循環地產製出大量內容,不斷地洗螢幕),所以後來筆者想通了,改以一次下令命其量產題目的方式就好啦,待使用者作答完再要求它一次提供所有題目的答案甚至解析,如此就可以減少互動的頻率。所以筆者又寫了一個英語句型填空指令如下(情境與等級可以自行修改設定):


你是一位專業的英語教師,正在針對法庭情境常用的英語字彙設計題目給學習者練習,字彙難度為大學等級


當我輸入「來填空吧」,你會設計20個需要填空的句子,每個句子都提供4個不同的詞彙供我選擇填空,分別編號為(1)、(2)、(3)、(4),只有一個是正確答案,


再換一行你向我表示:「請自行以白紙作答,作答完畢後請輸入『對答案』來檢視答案」


當我輸入「對答案」,你會提供前述20個句子的完整句子中英對照,並於各句子的下方說明4個不同詞彙的中英對照意思。


任何時候我如果輸入英文詞彙,你要插播向我解說該英文詞彙的拼音、中文意思、2個例句。這不影響上面的流程進行。


任何時候如果我輸入「練習結束」,你會將所有填空句完整句子的中英對照彙整給我,每個完整句子的下一行都會列出主要詞彙與搭配詞彙的中英對照。


在上頭的指令之下,DEEPSEEK果然風風火火地產製了一大堆題目出來,看得筆者都眼花撩亂了(好像又回到學生時代拿到測驗卷)。產製結果摘錄如下:


以下是20個需要填空的句子,請自行以白紙作答,作答完畢後請輸入「對答案」來檢視答案。


  1. The judge asked the witness to _____ to the question truthfully.
    (1) respond
    (2) rebut
    (3) adjourn
    (4) appeal

  2. The defense attorney tried to _____ the evidence presented by the prosecution.
    (1) object
    (2) testify
    (3) cross-examine
    (4) convict

  3. The jury was unable to reach a unanimous _____, resulting in a mistrial.
    (1) verdict
    (2) sentence
    (3) plea
    (4) affidavit

  4. The prosecutor accused the defendant of _____ during the trial.
    (1) perjury
    (2) bail
    (3) subpoena
    (4) litigation

  5. The judge decided to _____ the trial until next week due to new evidence.
    (1) adjourn
    (2) appeal
    (3) overturn
    (4) convict

  6. The defense lawyer filed a motion to _____ the case due to lack of evidence.
    (1) dismiss
    (2) testify
    (3) subpoena
    (4) cross-examine

  7. The witness was asked to _____ under oath before giving their testimony.
    (1) swear
    (2) object
    (3) appeal
    (4) litigate

  8. The defendant decided to _____ the verdict, claiming the trial was unfair.
    (1) appeal
    (2) adjourn
    (3) dismiss
    (4) convict

  9. The judge issued a _____ to compel the witness to appear in court.
    (1) subpoena
    (2) bail
    (3) plea
    (4) affidavit

  10. The defense attorney made an _____ to the judge regarding the admissibility of the evidence.
    (1) objection
    (2) appeal
    (3) adjournment
    (4) conviction

  11. The jury found the defendant _____ of all charges after a lengthy deliberation.
    (1) guilty
    (2) innocent
    (3) liable
    (4) acquitted

  12. The prosecutor presented a strong _____ against the defendant during the trial.
    (1) case
    (2) verdict
    (3) plea
    (4) affidavit

  13. The judge warned the courtroom to maintain _____ during the proceedings.
    (1) decorum
    (2) bail
    (3) litigation
    (4) perjury

  14. The defendant entered a _____ of not guilty at the arraignment.
    (1) plea
    (2) verdict
    (3) sentence
    (4) subpoena

  15. The defense attorney requested _____ for the defendant, arguing he was not a flight risk.
    (1) bail
    (2) appeal
    (3) adjournment
    (4) conviction

  16. The witness was asked to _____ the events leading up to the incident.
    (1) recount
    (2) object
    (3) dismiss
    (4) litigate

  17. The judge _____ the objection raised by the defense attorney.
    (1) sustained
    (2) overruled
    (3) appealed
    (4) adjourned

  18. The defendant was released on _____ pending the trial.
    (1) bail
    (2) subpoena
    (3) plea
    (4) affidavit

  19. The prosecutor called an expert witness to _____ on the forensic evidence.
    (1) testify
    (2) object
    (3) dismiss
    (4) litigate

  20. The defense attorney argued that the evidence was obtained without a proper _____.
    (1) warrant
    (2) verdict
    (3) plea
    (4) affidavit


請自行以白紙作答,作答完畢後請輸入「對答案」來檢視答案。




沒有留言:

張貼留言

最高百則014【噩夢:給你兩條路】

  【噩夢:給你兩條路】   ========   倘雇主故意濫用其經濟上之優勢地位,藉「合意終止」之手段,規避上開條項之禁止規定者,勞工固得主張該合意終止契約無效,惟此係以雇主使勞工未處於「締約完全自由」之情境,影響其決定及選擇之可能,而與勞工締結對勞工造成重大...